Currently Teaching
| INT-777 | Guided Research Project I | Credits: 3 |
- INT-325 Fundamentals of Interpreting (2020/01)(02)
- INT-726 Fundamentals of Interpreting (2020/01)(01)
- INT-850 Dissertation Proposal (2020/01)(01)
- INT-101 Intro to Interpreting (2020/02)(01)
- INT-340 Interpreting Interaction (2020/02)(02)
- INT-750 Rsrch Mthds in Interpretation (2020/02)(01)
- INT-101 Intro to Interpreting (2021/01)(01)
- INT-325 Fundamentals of Interpreting (2021/01)(01)
- INT-726 Fundamentals of Interpreting (2021/01)(01)
- INT-726 Fundamentals of Interpreting (2022/01)(1)
- INT-744 Interpting Discourse Education (2022/01)(1)
- INT-900 Dissertation Research (2022/01)(4)
- INT-340 Interpreting Interaction (2021/02)(1)
- INT-750 Rsrch Mthds in Interpretation (2021/02)(1)
- INT-900 Dissertation Research (2021/02)(OL6)
- INT-340 Interpreting Interaction (2021/02)(01)
- INT-750 Rsrch Mthds in Interpretation (2021/02)(01)
- INT-750 Rsrch Mthds in Interpretation (2022/02)(01)
- INT-799 Independent Study (2022/02)(01)
- INT-821 Interpreting Pedagogy I (2022/02)(01)
- INT-900 Dissertation Research (2022/02)(04)
- INT-223 Interactive Discourse Analysis (2023/01)(01)
- INT-830 Intpg Stds: Cog & Psych Dmnsns (2023/01)(01)
- INT-900 Dissertation Research (2023/01)(04)
- INT-101 Intro to Interpreting (2023/01)(OL2)
- INT-340 Interpreting Interaction (2023/02)(01)
- INT-900 Dissertation Research (2023/02)(03)
- INT-492 Senior Seminar Project (2023/02)(OL1)
- INT-841 Doctoral Teaching Intrshp I (2023/02)(OL1)
- INT-726 Fundamentals of Interpreting (2024/01)(01)
- INT-744 Interpreting the Discourse of Education (2024/01)(01)
- INT-799 Independent Study (2024/01)(01)
- INT-842 Doctoral Teaching Intrshp II (2024/01)(01)
- INT-900 Dissertation Research (2024/01)(02)
- INT-492 Senior Seminar Project (2024/02)(OL1)
- INT-750 Research Methods in Interpretation (2024/02)(01)
- INT-900 Dissertation Research (2024/02)(02)
- INT-499 Independent Study (2024/02)(OL1)
- Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf or Hard of Hearing and Individuals Who Are Deaf Blind Program Assistance Listing Number (ALN) 84.160D (2022/01)
- Research Advisor (2022/01)
- Research Advisor (2021/02)
- Research Advisor (2023/01)
- INT 799 Professional Practice in Sign Language Interpreting (2022/02)
- Doctoral Research Advisor (2022/01)
- Doctoral Research Advisor (2021/01)
- Promoting Equity in Healthcare Interpreting (2023/01)
- Advising Load 2020/01: Total:1 Masters:1
- Advising Load 2021/01: Total:8 Undergraduate:6 Masters:1 Doctoral:1
- Advising Load 2021/03: Total:13 Undergraduate:8 Masters:2 Doctoral:3
- Advising Load 2022/01: Total:11 Undergraduate:9 Doctoral:2
- Advising Load 2022/02: Total:11 Undergraduate:7 Masters:2 Doctoral:2
- Advising Load 2023/02: Total:10 Undergraduate:4 Masters:4 Doctoral:2
- Advising Load 2024/01: Total:10 Undergraduate:4 Masters:4 Doctoral:2
- INT-778 Guided Research Project II (2024/02)(01)
- 2005 Outstanding Instructor
- 2019 Finalist
- 2019 Honoree, Faculty Excellence in Research and Creativity
- 2015 Pre-Tenure Scholarship Award
Allyship and social annotation software in interpreter education.
- Conversational Regulators in American Sign Language Students.
- Gendered Translations: Working from ASL into English
- Educational interpreters, Deaf students and inclusive education?
- Contextualized recognition of fingerspelled words
- The dialectic of second language learning: On becoming an ASL-English interpreter.
- Online project-based learning: The efficacy for sign language interpreters
- Cohesion in ASL to English simultaneous interpreting.
- The impact of Groupthink within interpreter cohorts
- Comparison of novice signers and novice ASL-English interpreters
- Culture brokers, advocates, or conduits: Pedagogical considerations for Deaf interpreter education
- The ontological beliefs and curriculum design of Canadian interpreter and ASL educators
- Self-reflective practices: Application among sign language interpreters.
- Model driven pedagogy: Teaching and testing pragmatics
- Evidence of a hearing dialect of ASL?
- Insights and Innovations in Signed Language Interpreting Pedagogy: Celebrating Forty Years of the Conference of Interpreter Trainers.
- Handbook of Sign Language Translation and Interpreting
- Honouring the Past, Treasuring the Present, Shaping the Future
- Learning to Interpret: Working from English into American Sign Language
- Sign Language Interpretation and Translation Research: Selected Papers from the First International Symposium
- Encyclopedia of Sociology Research
- Not only the sorcerer’s apprentice: Re-conjuring the Ph.D
- Two cultures, one program: Deaf professors as subaltern?
- Social construction of ASL-English interpreters
- Interpretation and the Explicitation process
- Applying what we know through translation and note taking
- Reading Miscue Inventory
- College or university: where do we belong?
Resiliency: Experiences of African American/Black sign language interpreters.
How are Target Texts Created: The Impact of an Interpreter in Rehabilitation Settings
- LGBTQIA+ and Community.
- Interpreting Gender: Presentation on research for the AEIP
- Sign Language Interpreting Trends and Education
- Accessible Communication for Deaf and Hard of Hearing People during the COVID-19 Pandemic
- Explicature and the narrowing or broadening of target texts by sign language interpreters
Are you feeling ill? I can interpret that!
Evidence of expliciation: Working from ASL into English
- “I’ve grown”: Parent’s reflections and familial support.
- A deep dive with Campbell McDermid on Learning to Interpret
- ASL synonyms and homonyms
- Team interpreting: Modalities and strategies
- Team interpreting
ASL Semantics: Synonyms and implied meanings
ASL sociolinguistic and strategic performance assessment: A pilot study
Translating and teaching articles: The case of English and American Sign Language
- Model driven pedagogy: Teaching and testing pragmatics
ASL Semantics: Synonyms and implied meanings
GroupThink and sign language interpreters
“Groupthink” within interpreter cohorts
Translating pragmatics: Evidence of inter-lingual enrichment and implicature
Learning to interpret via a Massive Open Online course
Redefining Miscues: Strategies for constructing English target texts
- Conceptualizing meaning or “sense.”
- Producing cohesive target texts
Defining meaning or “sense:” Levels of processing
- Creating cohesive target texts in educational interpreting
Definite and indefinite determines across cultures: Teaching “the” and “a” in American Sign Language
Conversational Regulators in American Sign Language Students
- Allyship and social annotation software in interpreter education
- Perusall as a tool for social engagement in sign language interpreting
- Honing Your Craft: Medical Interpreting Strategies
Interpretation and the explicitation process
- Presentation at ADARA (American Deafness and Rehabilitation Association) conference- (Gallaudet)
- Enhance healthcare interpreting to advance health equity for Deaf/DeafBlind/Hard of Hearing Individuals- (US Department of Education/Rehabilitation Services Administration)
- When "Helping" Becomes Hurtful- (Spencer Foundation)
- Investigating the overcorrection of African American/Black sign language interpreters.- (Spencer Foundation)
- Agreement for Services CATIE Center and UNCG- (CATIE Center)
- Undergraduate Research and Creativity Award- (UNCG)
- Undergraduate Research and Creativity Award- (UNCG)
- Undergraduate Research and Creativity Award- (UNCG)
- Committee on Discretionary Funds for International Programs- (UNCG)
- Scholarship Portfolio Development Initiative (SPDI): Certificate in Educational Interpreting- (Rochester Institute of Technology)
- Fullbright US Scholar Program- (Fullbright)
- Spencer Small Research Grant- (Spencer Foundation)
- Single-Case Experimental Research Training- (Gallaudet Faculty Development Grant)
- Sulaiman Adeoye-Specialized Education Services, UNCG (PhD Dissertation Committee) 2020/02-2020/03
- Kim Persky SLP-Speech and Language Pathology (Masters thesis committee) 2021/02-2022/01
- Annie Marks-PhD in Translation and Interpreting Studies (doctoral committee) 2021/02
- Carrie Humphrey-PhD in Translation and Interpreting Studies (doctoral committee) 2022/01
- Sally Lunde-Masters in Interpretation (MA Research Project Advisor) 2022/01-2022/02
- Savannah Lynch-Masters in Interpretation (MA Research Project Advisor) 2021/01-2021/03
- Christina DeHart-MA in Interpretation (Masters Research Project Advisor) 2020/01-2020/02
- Wendy Yat-MAI (MAI Research Advisor) 2023/02
- Haley Freedman-MAI (MAI Research Project Advisor) 2023/02
- JaRon Gilchrist-MAI (Small research project co-investigator) 2022/01-2022/02
- Luis Torres -BAI (Small research project co-investigator) 2022/01-2022/02
- Council on Graduate Education: Member 2022/01
- Uncontrolled: Member 2022/01
- Uncontrolled: Member 2022/01
- Faculty Development Committee: Chair 2023/01
- Interpreting Gender: A study on the simultaneous interpreting of ASL pronouns in English. 2020/01-2020/01
- Randleman Program Presentation with the National Technical Institute for the Deaf (NTID) 2020/01-2020/01
- DOIT BAI Admissions Committee 2020/01-2021/01
- DOIT BAI Curriculum Committee 2020/01-2021/03
- DOIT External Reader Qualifying Paper 2020/01-2020/01
- UNCG External Dissertation Committee Member 2019/02-2021/01
- DOIT Brown Bag - Explicitation, Compression and Shifts in Reference 2021/01-2021/01
- DOIT PHD Candidacy exams 2020/02-2020/02
- DOIT MAI qualifying exams 2020/02-2020/02
- Interpreter for class presenter 2021/01-2021/01
- Coordination 2021/01-2021/01
- BAI Program Coordinator 2021/02
- SLEC Reappointment Review Committee 2021/02-2021/03
- Small Research Grant 2021/02-2021/03
- DOIT Bootcamp 2022/02
- Bootcamp 2023/01-2023/01
- DOIT Search Committee 2022/01-2022/02
- Undergraduate Academic Assessment Coordinator 2022/01
- Presentation by the Randleman Program 2020/01-2020/01
- Co-chair Search Committee 2023/02-2023/03
- Co-supervisor of Townson University Student 2022/01-2022/02
- Co-supervisor of Townson University Student 2023/01-2023/02
- Undergraduate Academic Assessment Coordinator 2022/01-2023/02
- Dissertation committee member, reader 2023/02
- Reviewer: Journal of Interpretation Registry of Interpreters for the Deaf 2020/01
- Treasurer: Canadian Association of Sign Language Interpreters 2020/01-2021/01
- Reviewer: TransLetters 2021/01
- Reviewer: Frontiers in Education 2022/01
- Reviewer: Elsevier 2020/01-2020/01
- Reviewer: Routledge 2022/03-2022/03
- Reviewer : Deafness & Education International 2020/01
- Reviewer: International Journal of Interpreter Education 2021/02-2021/02
- Reviewer: Translation & Interpreting 2021/03-2021/03
- Reviewer: Teaching and Teacher Education 2016/01-2016/01
- Reviewer: Turkish Journal of Special Education Research and Practice 2023/01
- Reviewer, Scientific Committee: International Congress on Academic Studies in Translation and Interpreting Studies 2024/01
- International Sign: Division of Deaf and Hard of Hearing Services, NC (Raleigh) 2020/02-2020/02
- Working with Deaf and Hard of Hearing Students: University of North Carolina, Charlotte. College of Education 2021/01-2021/01
- Basic tax preparation for sign language interpreters: UNCG Specialized Education Services 2019/01-2019/01
- Presentation on translation: Coalition for diversity in language and culture 2019/01-2019/01
- Global Engagement Implementation Advisory Committee: UNCG 2018/01-2019/02
- Presidential Search Committee Interview Committee: Gallaudet 1987/02-1987/02
- Paraphrasing and Processing: Discovering Deaf Worlds 2013/01-2013/01
- ASL semantics: Finding synonyms: UNF 2017/01-2017/01
- Synonyms, denotations and connotations: NTID 2014/01-2014/01
- Research Methods and Statistics: An Introduction: Online 2020/01-2020/01
- Bilingual Approach Seminar Part 1: Gallaudet 2020/01-2020/01
- Culturally Responsive and Trauma Informed Training: Gallaudet 2020/01-2020/01
- Applying the Quality Matters Rubric Workshop: Gallaudet 2020/01-2020/01
- Addressing our Biases: Washington, District of Columbia 2021/01-2021/01
- Building Supportive Communities: Clery Act and Title IX: Washington, District of Columbia 2021/01-2021/01
- FERPA: Washington, District of Columbia 2021/01-2021/01
- Gallaudet CyberSecurity Training 2021/01-2021/01
- Questionnaire Validation for Quantitative Researchers: Washington, District of Columbia 2021/01-2021/01
- ASLTA conference: Online 2020/03-2020/03
- Soaring to New Heights: Albuquerque, New Mexico 2021/02-2021/03
- WisRID Annual Conference: Wisconsin Dells, Wisconsin 2022/01-2022/01
- TISLR 2022: Washington, District of Columbia 2022/01-2022/01
- GIS Screening: Washington , District of Columbia 2022/01-2022/01
- Formal and Experimental Advances in Sign Language (FEAST): Bergen, Norway 2022/03-2022/03
- 18th International Pragmatics Association Conference. International Pragmatics Association: Brussels, Belgium 2022/03-2022/03
- Canadian Association of Sign Language Interpreters: January 1988
- Registry of Interpreters for the Deaf: January 1990
- World Association of Sign Language Interpreters: January 2012
- Conference of Interpreter Trainers: January 1995
- ASLTA: January 2017
- AAUP: January 2018
- International Pragmatics Association: January 2017
- George Mason University 2022/01